Добавить в избранное
Неопределенный артикль a / an в английском языке (the indefinite article) имеет две формы:
a [ə] — употребляется перед согласными звуками. То есть, если слово начинается с согласного звука, используется a :
a b ook, a t able, a m an, a g irl, a c omputer, a t omato, a yacht [j ɒt], a unit [ˈj uːnɪt]
an [ən] — употребляется перед гласными звуками. То есть, если слово начинается с гласного звука, используется an :
an a pple, an e ngineer, an i dea, an o range, an a nswer, an hour [ˈaʊ ə(r)]
Обратите внимание, что выбор формы неопределенного артикля определяется не написанием, а произношением.Например, слово hour (час) начинается с гласного звука , поэтому мы используем артикль an (an hour) , хотя в написании первой идёт согласная буква h . Или, к примеру, слово yacht (яхта) пишется с гласной буквы y , но произносится при этом согласный звук [j], поэтому выбираем a (a yacht) . Использование разных форм одного и того же артикля помогает сделать речь благозвучной, лёгкой, естественной. Попробуйте произнести a apple или an book , и вы почувствуете, насколько это трудно и неудобно.
Запомните:
Неопределенный артикль a / an употребляется только с в единственном числе :a pen (ручка), a story (история), a chair (стул), a child (ребенок), a flower (цветок)
Если существительное употреблено в форме множественного числа, то неопределенный артикль отсутствует. Отсутствие артикля перед существительным обычно называют «нулевым артиклем».
pens (ручки), stories (истории), chairs (стулья), children (дети), flowers (цветы)
Когда используется неопределенный артикль a / an
Ниже вы найдёте описание основных случаев использования неопределенного артикля a / an в английском языке.
№1
Неопределенный артикль a / an используется, когда мы впервые упоминаем о каком-либо предмете или человеке. В этом случае мы предполагаем, что наш собеседник не знает, о чём или о ком именно мы говорим.
Yesterday I bought a handbag
. — Вчера я купила сумочку.
До этого момента я вообще не говорила о том, что собираюсь купить сумку. То есть я упоминаю об этом впервые (мой собеседник ничего не знает об этой сумке), отсюда и неопределенный артикль a /an
.
Если же вы дальше продолжите говорить об этой сумке, то существительное handbag (сумка) будет уже использоваться с определенным артиклем the , так как на этот раз собеседнику известно, о какой конкретно сумке идёт речь:
Yesterday I bought a handbag . The handbag is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Сумочка очень красивая.
Хотя чаще всего вместо существительного используется личное местоимение, это звучит естественнее и позволяет избежать повторов:
Yesterday I bought a handbag . It is very beautiful. — Вчера я купила сумочку. Она очень красивая.
№2
Неопределенный артикль a / an используется, когда мы говорим не о данном (определенном) предмете или человеке, а просто о любом, о каком-то, об одном из группы таких же предметов или людей. Другими словами, когда мы говорим о предмете или лице в общем, не имея в виду конкретную юбку , работу , ручку или собаку :
I want to buy a skirt
. — Я хочу купить юбку. (какую-то юбку, какую именно пока не знаю; знаю лишь, что хочу юбку, а не платье)
He refused to look for a job
. — Он отказался искать работу. (какую-нибудь работу)
Give me a pen
, please. — Дайте мне ручку, пожалуйста. (какую-нибудь, любую)
It is a dog
. — Это собака. (какая-то собака, любая собака)
Когда мы говорим не об определенном предмете или лице, а о любом, то далее, если нам нужно повторно его обозначить, мы не используем личные местоимения или определенный артикль the . А опять-таки употребляем неопределенный артикль a /an или местоимение one .
She wants a
car
but he says they don’t need one
. — Она хочет машину, но он говорит, что им она не нужна.
или
She wants a
car
but he says they don’t need a car
. — Она хочет машину, но он говорит, что им не нужна машина.
Она хочет иметь машину (не мотоцикл, не велосипед, а какую-нибудь машину, поэтому a car
), но он говорит, что им не нужна машина (не нужна вообще любая машина, а не какая-то определенная). Так как во второй части предложения речь снова идёт о любой / неопределенной машине, то опять употребляем a car
.
№3
Неопределенный артикль a / an мы используем также для того, чтобы описать или дать какую-либо информацию о том, что уже упоминали ранее. В этом случае перед существительным часто используется прилагательное. Обратите внимание, что, хотя артикль стоит перед прилагательным, относится он к имени существительному:
It is a
beautiful place
. — Это красивое место. (описываем, что это за место)
He is a
clever boy
. — Он умный мальчик. (характеризуем, что он за мальчик)
Do you live in a
big house
? — Вы живёте в большом доме? (спрашиваем, в каком доме)
Когда мы говорим о профессии или работе человека, также употребляем неопределенный артикль a / an :
She is a teacher
. — Она учитель.
I am a doctor
. — Я врач.
№4
Исторически неопределенный артикль a / an произошел от числительного one (один) . Отсюда и возможность в некоторых случаях заменить артикль a / an числительным one . Такая замена возможна тогда, когда артикль a / an по сути означает «один». Например, это значение неопределенного артикля наблюдается у числительных a hundred (сто) , a thousand (тысяча) , a million (миллион) и в слове a dozen (дюжина) , когда они употребляются самостоятельно или перед существительным:
This toy costs a thousand
roubles. = This toy costs one thousan
d roubles. — Эта игрушка стоит тысячу рублей (одну тысячу рублей).
Give me a dozen
, please. = Give me one dozen
, please. — Дайте мне дюжину, пожалуйста (одну дюжину).
Именно с происхождением от числительного one (один) и связано значение единичности неопределенного артикля, которое особенно проявляется при выражении мер времени, расстояния, веса или количества:
This chocolate bar costs a dollar
. — Эта плитка шоколада стоит доллар. (=один доллар, мы можем заменить a dollar
на one dollar
)
I’ll call you in an hour
. — Я позвоню вам через час. (=через один час, мы можем заменить an hour
на one hour
)
Can I have a kilo
of tomatoes, please? — Можно мне килограмм помидоров, пожалуйста? (=один килограмм, мы можем заменить a kilo
на one kilo
)
Обратите внимание, что числительное one вместо артикля a / an следует использовать только в том случае, если вы хотите подчеркнуть, что речь идёт именно об одном предмете или лице, то есть когда вы хотите быть очень точными:
I have got one sister
. — У меня одна сестра. (не две сестры, не три, а только одна)
I have got a sister
. — У меня есть сестра. (в этом случае я просто сообщаю, что у меня есть сестра)
Значение единичности неопределенного артикля можно увидеть в некоторых устойчивых словосочетаниях, передающих однократность действия:
have a look
— взглянуть
have a snack
— перекусить
have a try
— попытаться, попробовать
have a rest
— отдохнуть
have a
good time
— хорошо провести время
give a chance
— дать шанс
give a hint
— намекнуть
give a lift
— подвезти
make a mistake
— ошибиться
play a trick
— подшутить
№5
Неопределенный артикль a / an также употребляется, когда необходимо обозначить количество на одну единицу измерения. Например, когда мы говорим о цене апельсинов за килограмм, о размере заработной платы в месяц, о количестве занятий в неделю или о скорости движения автомобиля в час. Существительное, обозначающее эту самую одну единицу измерения, и будет употребляться с неопределенным артиклем.
The oranges were 80 roubles a kilo
. — Апельсины стоили 80 рублей за килограмм.
She works 8 hours a day
. — Она работает 8 часов в день.
I go to aerobics twice a week
. — Я хожу на аэробику два раза в неделю.
№6
Неопределенный артикль a / an также может употребляться с некоторыми неисчисляемыми абстрактными существительными (например, humour — юмор , hatred — ненависть , anger — гнев , magic — магия ) в том случае, когда они имеют при себе прилагательное. Обычно такое употребление неопределенного артикля характерно для книжного стиля и выражает желание автора подчеркнуть индивидуальный, особый характер того или иного абстрактного понятия.
Обратите внимание, что в описанном выше случае использование неопределенного артикля не является обязательным. Если вы не хотите выделить определенным образом особый характер какой-либо эмоции, черты характера и т. д., артикль a / an можно не употреблять.
На заметку
Чтобы научиться употреблять неопределенный артикль a / an более или менее автоматически, попробуйте сформировать у себя в голове такое правило: используйте неопределенный артикль с исчисляемыми существительными в единственном числе, когда нет никаких других оснований для использования определенного артикля the или какого-либо другого определителя (притяжательного или неопределенного местоимения).
Неопределенный артикль в английском языке имеет две формы - a и an . Этот артикль произошел от числительного one - один и поэтому употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе. Во множественном числе неопределенный артикль отсутствует и не заменяется другим определителем. Форма a [ə] употребляется перед словами, начинающимися с согласного звука, а форма an [ən] употребляется перед словами, начинающимися с гласного звука.
Употребление неопределенного артикля a/an
При первом упоминании о предмете | A man is waiting for you. Вас ждет мужчина. (какой-то) |
Если можно заменить артикль словом «один» | A packet of biscuits, please. Одну пачку печенья , пожалуйста . |
Подразумевается любой, какой угодно предмет из ряда ему подобных | Give me a ruler! I want to draw a straight line. Дай мне (любую) линейку. Я хочу начертить прямую линию. |
С существительным, перед которым стоит описательное определение | It was a boring, tedious movie. Это был скучный, утомительный фильм. |
В именной части составного сказуемого | He is an engineer. Он инженер . She is a student. Она студентка . It’s a big city. Это большой город. |
Предмет выступает представителем всего своего класса | An elephant has got a long trunk. У слона длинный хобот . |
В устойчивых сочетаниях типа what a..
| What a lovely
day
! Какой прекрасный день!
|
Перед словами such , quite , rather , most (в значении «очень») | He is quite a young man . Он довольно молодой человек. |
Соборотом have something/ have got something | I have (got) an orange. У меня есть апельсин . |
Соборотом there is ( there was или there will be ) | There is a subway in New York.
В Нью-Йорке есть метро.
Присоединяйтесь к нам в Facebook ! |
Артикль — слово, которое добавляет оттенок определенности или неопределенности в значение существительного : «After the long conference, the mug of hot chocolate is especially good». / «After a long conference, a mug of hot chocolate is especially good». В первом случае, передаем информацию о конкретной конференции и кружке горячего шоколада. Во втором, сформулировали общее утверждение, подразумевающее, что любая кружка придется к месту после любой долгой конференции. В английском языке есть несколько способов передачи этой определенности или ее отсутствия. Давайте рассмотрим детальнее.
Определенный артикль
Определенный артикль (definite article ) — английское слово «the ». Оно как бы ограничивает семантическое значение существительного. Например, ваш друг может спросить: «Are you planning to visit the party this Monday?» - «Ты планируешь посетить вечеринку в этот понедельник?» Определенный артикль в английском языке сообщает, что друг имеет в виду определенную вечеринку, о которой хорошо известно. Артикль «the» употребляется с существительными во множественном и единственном числе, а также с неисчисляемыми именами существительными. Ниже приведены некоторые примеры использования определенного артикля в контексте:
- Could you give me the screwdriver, please? - Ты бы мог дать мне отвертку, пожалуйста?
- Give me the orange screwdriver, please. The green one is too big. - Дай мне, пожалуйста, оранжевую отвертку. Зеленая слишком большая.
- Could you give me the chisel, please? - Ты бы мог дать мне стамеску, пожалуйста?
- Could you give me the small chisel, please? That"s the only one convenient enough to make holes in this plank. - Ты бы мог дать мне, пожалуйста, маленькую стамеску? Это единственный инструмент, которым удобно сверлить отверстия в этой доске.
- Give me the screwdriver and the chisel then, please. - Дай мне тогда отвертку и стамеску, пожалуйста.
Неопределенный артикль
У неопределенного артикля (indefinite article ) существует две основные формы. Во-первых, это служебная часть речи «a », предшествующая слову, которое начинается с согласного. Во-вторых, это артикль «an », использующийся со словом, которое начинается с гласного. Неопределенный артикль в английском языке «a/an» указывает на то, что существительное употребляется в общем смысле, а не в конкретном. Например, вы спрашиваете приятеля: «Should I take a present then? - Следует ли мне принести подарок тогда?» Друг понимает, что вы не спрашиваете о конкретном типе подарка или определенном предмете. «I would like to bring an almond cake. - Мне бы хотелось принести торт с миндалем». Опять же, неопределенный артикль указывает, что не имеется в виду какой-то особенный миндальный торт. Будет ли он домашнего приготовления или его купят в местной кондитерской не имеет значения. Неопределенному артиклю характерна моногамия, поэтому встретить его можно только с сингулярными существительными. Рассмотрим следующие примеры неопределенного артикля в контексте:
- Could you fetch me a smartphone, please? Any of them will be fine. - Ты бы мог подать мне, пожалуйста, смартфон? Любой из них подойдет.
- Gimme a bottle of wine real quick now, ok? Any is good. - Дай-ка мне быстренько бутылку вина, ок? Любая годится.
NOTA BENE : Неисчисляемые имена существительные — существительные, которые трудно или невозможно подсчитать. Они включают в себя неосязаемые предметы (информация, воздух), жидкости (пиво, ром) и вещи , которые слишком велики или многочисленны для подсчета (оборудование, песок, древесина). Поскольку эти вещи не могут быть учтены, никогда не используйте «a» или «an». Запомните, что неопределенный артикль в английском предназначен только для сингулярных существительных. Однако, неисчисляемые существительные без проблем используются со словом some .
«A» vs «an». Исключения в использовании
В общем правиле использования неопределенного артикля перед словами, которые начинаются с согласной и гласной букв, есть ряд исключений.
- Первая буква слова «honourable ["ɔn(ə)rəbl] - великодушный», к примеру, согласная «h», однако, она немая (непроизносимая). Несмотря на правописание слово «honourable» начинается с гласного звука [ɔ]. Поэтому выбор артикля падает на «an ». Рассмотрим пример, приведенный ниже для иллюстрации:
НЕВЕРНО
Thomas is a
honourable person.
ВЕРНО
Thomas is an
honourable person.
Перевод: Томас — великодушный человек.
- Точно так же, когда первая буква слова гласная , но произносится с согласным звуком , используйте «a », как в примера ниже:
НЕВЕРНО
Elizabeth was an
ВЕРНО
Elizabeth was a
United States prime minister.
Перевод: Элизабет была премьер министром Соединенных штатов.
- Акронимы , инициальные аббревиатуры и сокращения по первым буквам также подчиняются этому правилу: a UK-based corporation, an HR-management etc.
Нулевой артикль
Иногда перед некоторыми существительными артикли и вовсе опускаются. В этих случаях артикль подразумевается, но фактически не присутствует. Такой артикль иногда называют нулевым (zero article ). Зачастую артикль отсутствует перед существительными, которые относятся к абстрактным идеям. Посмотрите на следующие примеры:
НЕВЕРНО
Let"s have a
dinner today.
ВЕРНО
Let"s have dinner today.
Перевод: Давай сегодня поужинаем.
НЕВЕРНО
The
enthusiasm is my strong point.
ВЕРНО
Enthusiasm is my
strong point.
Перевод: Энтузиазм — моя сильная сторона.
Многим языкам и национальностям не предшествует артикль:
НЕВЕРНО
Mary is fluent in the
Korean and the Japanese.
ВЕРНО
Mary is fluent in Korean and Japanese.
Перевод: Мэри бегло говорит по-корейски и по-японски.
Спортивные виды деятельности, виды спорта и академические предметы не требуют перед собой артикля английского языка. Для сравнения обратите внимание на нижеприведенные предложения:
НЕВЕРНО
Bobby is keen on the
soccer.
ВЕРНО
Bobby is keen on soccer.
Перевод: Бобби обожает играть в футбол.
НЕВЕРНО
The
literature isn"t my favourite subject.
ВЕРНО
Literature isn"t my favourite subject.
Перевод: Литература — мой нелюбимый предмет.
Артикль + местоимение
Притяжательные местоимения помогают определить, говорите ли вы о конкретном или неопределенном предмете. И хотя, как вы уже знаете, артикли в английском языке употребляют чтобы указывать на определенность, тем не менее, если одновременно использовать и притяжательное местоимение, и артикли, то реципиент точно придет в ступор. Притяжательные местоимения — слова, такие как: my , his , her , its , their и our . Артикли английского языка же нельзя использовать в тандеме с местоимениями. «The » и «my » не употребляют вместе, поскольку оба предназначаются для схожей цели. Различия кроются в нюансах передачи необходимого значения. Рассмотрим следующие примеры:
НЕВЕРНО
Dexter is using the
my tablet right now.
ВЕРНО
Dexter is using the
tablet right now.
ВЕРНО
Dexter is using my tablet right now.
Перевод: В данный момент Декстер пользуется (моим) планшетом.
Артикль + прилагательное
В большинстве случаев артикль определяет не только существительное, но и прилагательное , стоящее перед ним. Обычный порядок слов: артикль + прилагательное + существительное . Если подразумеваете неопределенный артикль, то выбор между «a » и «an » основан на букве, на которую начинается следующее за ним слово.
НЕВЕРНО
What a
interesting magazine!
ВЕРНО
What an
interesting magazine!
Перевод: Какой интересный журнал!
НЕВЕРНО
Merriam will cook an
banana cupcake.
ВЕРНО
Merriam will cook a
banana cupcake.
Перевод: Мэрриам приготовит банановый кекс.
Устойчивые выражения с артиклями
- Полезные фразы с определенными артиклями в английском языке.
- Полезные фразы с неопределенными артиклями в английском языке.
- Полезные фразы с нулевым артиклем
Итак, сегодня ваша копилка знаний пополнилась правилами употребления артиклей в английском языке. Надеемся, что статья оказалась вам полезной и пришлась по вкусу и, впредь, вы больше не будете испытывать дискомфорта при распознавании, а, самое главное, понимании употребления того или иного артикля в различных ситуациях. You"re welcome!
Большая и дружная семья EnglishDom
Определённый и неопределённый артикли
Что такое артикль и зачем он, собственно, нужен? - Спрашивают многие из тех, кто начинает учить английский, ведь обходимся же мы в русском языке без артикля и ничего страшного не происходит, а вот англичанам он зачем-то понадобился. Зачем? Начнём с того, что в русском языке, оказывается, тоже есть артикли, только употребляются они немного реже и почему-то стесняются называться артиклями, но это не мешает им выполнять те же функции, что и у их английских собратьев.
Я знаю одного человека и этот человек сможет вам помочь. Вам ничего не показалось странным в этом предложении? Зачем говорить "одного человека", если и так понятно что он один? Мы часто говорим слово "один" лишь для того чтобы показать неопределённость или первое упоминание о предмете разговора. Если мы говорим о предмете второй раз, то как правило используем указательное местоимение "этот", или "эта". Вспомните, начало многих русских сказок и анекдотов звучит так: "Один мужик... И поехал этот мужик однажды..." ну или что-то в этом роде.
Чтобы не отнимать ваше драгоценное время скажу просто: в этой функции русское слово "один" является аналогом английского неопределённого артикля "a". А он, в свою очередь, исторически происходит от слова "one" - "один", и именно поэтому употребляется только с существительными единственном числе.
С определённым артиклем ещё проще, - он часто заменяет наши указательные местоимения "этот", "эта" "это", "эти". Но поскольку англичане, а иже с ними американцы, канадцы и другие, не менее уважаемые, австралийцы очень привыкли к этим артиклям, то используют их где только можно, а иногда даже там где нельзя, и потому во многих случаях на русский язык они просто не переводятся. Вот теперь можно, пожалуй, перейти непосредственно к артиклям.
Неопределённый артикль.
I saw a
man crossing the street. - Я видел (какого-то или одного) человека, переходящего улицу.
И определённый артикль.
I’ve heard the
guy is very rich. - Я слышал, что этот
парень очень богат.
При переводе на русский язык разница очевидна. В первом случае мы не знаем, о каком человеке идёт речь, вполне вероятно, что мы его видим в первый и последний раз.
Во втором случае, речь идёт определённо о каком-то известном человеке, о котором мы где-то слышали или даже видели.
В английском языке только два артикля - определённый the
и неопределённый - a
/
an
. В некоторых случаях существительные употребляются вообще без артиклей, так же как и у нас!
Приведём ещё один пример:
For breakfast I had a
sandwich and an
apple. The
sandwich wasn’t very nice.
– На завтрак я съел сэндвич и яблоко. Сэндвич был не очень вкусный.
В первый раз мы говорим a
sandwich и an
apple, во втором случае, мы говорим the
sandwich, т.к. знаем, о каком сэндвиче идёт речь: о том, который был на завтрак.
Вы, видимо, обратили внимание на то, что неопределённый артикль имеет два вида: a
или an
.
"
a
"
употребляется тогда, когда за ним следует слово, начинающееся с согласной, ну а если слово начинается с гласной - мы употребляем "an"
.
Здесь также стоит упомянуть о том, что если существительное употребляется с прилагательным, то артикль ставится перед прилагательным и правило a/an остаётся в силе.
Например:
A g
oose - гусь
An
a
ctress - актриса.
A c
omfortable chair - удобный стул
A
n
ice girl - милая девушка.
A d
ifficult job - сложная работа.
An
a
ctive man - активный человек.
Это несложно запомнить, ведь без маленькой буквы "n" будет очень трудно произнести такие слова и фразы. Попробуйте произнести: a
animal, a
actor, a
elephant. Неудобно, правда? Да и звучит как-то странно.
А, вот так: an
animal, an
actor, an
elephant, согласитесь, совсем другое дело!
Таким образом, мы используем неопределённый артикль a
/
an
, когда речь не идёт о каком-то конкретном предмете:
Please, sit down on a
chair. - Пожалуйста, садитесь на стул. (на любой стул, который вам больше нравится).
Когда же мы говорим о конкретном предмете - используем определённый артикль the
:
She sat down on the
chair nearest the
door. - Она села на стул ближайший к двери. (очень даже определённый стул, именно тот, который находится рядом с дверью).
Также мы используем the
,
когда по смыслу понятно о чём или о ком мы говорим:
Can you turn off the
light, please? - Вы не могли бы выключить свет? (по смыслу понятно, что выключить свет нужно в комнате или помещении, в котором они находятся).
А теперь поговорим об артиклях более подробно.
Неопределённый артикль a/an употребляется:
- Перед исчисляемым существительным в единственном числе, когда оно употребляется впервые:
- I"ve seen a movie last evening. - Вчера вечером я посмотрел фильм.
- A child needs love. - Ребёнок нуждается в любви. (т.е. все дети (любой ребёнок) нуждаются/нуждается).
- He is a talented writer. - Он талантливый писатель.
- a lot of…
- a great many…
- a great deal of…
- a couple…
- a dozen…
- a way too…
- например: a way too much - слишком много
- 5 dollars a kilo - 5 долларов за кг
- Twice a day - дважды в день
- 20 km an hour - 20 км в час
- What a pretty baby! - Какой хорошенький малыш!
- Recently I"ve met a man. - Недавно я познакомилась с мужчиной. (можно сказать: с одним мужчиной).
- Such a wonderful day! - Такой чудесный день!
Обратите Ваше внимание на то, что неопределённый артикль не используется с именами собственными, но в редких случаях может употребляться перед Mr/Mrs/Miss + фамилия, обозначая, что человек не знаком говорящему:
There"s a
Mrs. Newman to see you. - К вам пришла (некая) миссис
Ньюмэн.
Определённый артикль the употребляется:
- С объектами, единственными в своём роде, такими как:
- The Earth - земля
- The sea - море
- The sky - небо
- The stars - звезды
- The Prime Minister - премьер министр
- The Queen - королева
- There was a man talking to a woman near my house. The man looked English but I think the woman was foreign. - Возле моего дома разговаривали какие-то мужчина и женщина. Мужчина был похож на англичанина, но женщина, я думаю, была иностранка.
- The girl in white was very attractive. - Девушка в белом была очень привлекательной.
- The highest place in the country. - Самое высокое место в стране.
- She lives on the fifth floor. - Она живёт на пятом этаже.
- She was the only beautiful woman in his life. - Она была единственной красивой женщиной в его жизни.
- The whale is in danger of becoming extinct. - Кит находится на грани вымирания. (понятно, что не один кит).
- The old - старики
- The poor - бедняки, беднота
- the next day
- the last time.
- He plays the piano.
- the Americans
- On the right/left, at the top/bottom, in the middle, at the cinema/theater, on the radio.
Если вы внимательно дочитали до этого места, то уже знаете о том, что неопределённый артикль с именами собственными почти не употребляется. С определённым артиклем дело обстоит несколько иначе.
Определённый артикль употребляется с именами собственными в следующих случаях:
- Перед названиями рек, морей, каналов, проливов, групп островов (именно групп), горных цепей (именно цепей), пустынь, регионов, стран во множественном числе:
- The Browns, The Smiths
- The Prince of Wales - принц Уэльский
*Часто американцы называют свою страну сокращённо с артиклем: He came to the USA 5 years back. - Он приехал в США 5 лет назад. Gasoline price in the U.S. decreased slightly. - Цена бензина в США немного упала. Часто USA употребляется и без артикля, в то время как the U.S. всегда с артиклем. Между делом, обратите внимание на то, что U.S. правильно писать с точками, вероятно, чтобы не перепутать с местоимением us - нас, нам .
- Перед существительными во множественном числе и неисчисляемыми существительными (неисчисляемые существительные - это те, которые не поддаются счету: water - вода, air - воздух, tea - чай и т.д.). Этот пункт относится только к неопределённому артиклю. Следует отметить, что с неисчисляемыми существительными вместо неопределённого артикля часто используется местоимение "some": Would you like some milk? - Хочешь молока? Некоторые источники называют слово "some" в этой функции артиклем.
- Перед breakfast, lunch, dinner, supper, если перед ними не стоит прилагательное. Сравните:
Артикль не употребляется совсем:
- We have breakfast at 9. - У нас завтрак в 9 часов.
- We had a good breakfast. - У нас был хороший завтрак.
- with Mike
- in English
- on Sunday
- To go to hospital - ехать в больницу (к качестве пациента, никак не на экскурсию)
- To go to church - идти в церковь (молиться);
- all day/night long, all day/night through, day after day, from morning till night, from dusk till dawn, day and night.
- at night, by day/night, at midnight, at sunset, for example, on time, in harmony, to take place, to catch cold
- by bus - на автобусе
- by plane, (by air) - на самолёте (по воздуху)
- on foot - пешком
Вот, кажется, и все, что нам надо знать об артикле, чтобы разговаривать правильно. Осталось только добавить маленькую ложечку дёгтя: носители часто используют артикль достаточно вольно, однако нам, изучающим язык, делать это крайне нежелательно.
А теперь проверим ваши знания! Используйте нужный артикль: a / an , the либо отсутствие артикля.
- I wrote my name at __ top of __ list.
- __ Soviet Union was __ first country to send __ man into space.
- After lunch we went for __ horseback ride.
- I am not very hungry. I had __ big breakfast.
- Tim lives in __ small village.
- __ Chile is __ country in South America.
Неопределенный артикль «a/an» НЕ употребляется с существительными во множественном числе. Он также совсем . Можно сказать «a handful of water», но конструкция «a water» абсолютно не соответствует правилам. Когда нужно ставить «a», когда – «an»? Как вам фраза «a actor?»? Без «заглушки» в виде звука «n», гласные сливаются и их неудобно произносить.
Правило гласит: «an» мы ставим перед гласной буквой, а «a» появляется перед гласной. Но в правиле немало исключений. В частности, «a year». Букву «Y» в фонетике английского языка , но артикль с ней используют без «n».
Так же странно «эти ужасные» артикли ведут себя с рядом слов, начинающихся с согласной «эйч» – «h» – «an honest person»; «half an hour». Если подумать, то это все-таки логично, так как согласная в данном случае не читается, при произнесении слова первый звук будет как раз согласный.
Наше видео о сложностях выбора между a и an. Вы знали, что правильно “a university”? Подробности в видео
Когда употребляется неопределенный артикль (a/an)?
1. Первая и главная функция артикля «a/an»: дать понять собеседнику или читающему, что предмет, к которому относится артикль, важен не сам по себе, а как часть множества других подобных предметов. «A house» – это просто дом, один объект из группы с одинаковыми признаками, « house» – конкретный дом, он важен сам по себе, а не как типичный.
Если говорящий употребляет неопределенный артикль, то для него имеет значение, что предмет является одним из многих с похожими свойствами. «This is an apple». Это яблоко. То или другое лежит в руке – важно, что это яблоко. «This is the apple». Это яблоко, которое вы уже надкусили или с вами именно о нем кто-то до этого заводил разговор. Оно чем-то исключительно.
Все остальные, более частные случаи использования неопределенного артикля «a/an» являются, в каком-то смысле, «дочерними» по отношению к той первой и главной, о которой мы только что говорили.
2. A/an с фамилией человека: как правило , в том числе с именем человека по определению не нужен никакой артикль. Артикль дополнительно «определяет» существительное. А зачем это нужно, если для объекта придумали отдельное уникальное слово: Иван, Алексей, Джозеф.
Это будет «масло масляное». И все же есть одна роль, которую «a/an» способен сыграть здесь. Этот артикль добавляют, когда хотят усилить смысл неопределенности «A certain mister Smith» – правильно перевести это можно так: «Какой-то мистер Смит» или «Некий мистер Смит».
(Узнать больше об использовании неопределенного артикля a/an с именами людей можно , – ред.)
3. Неопределенный артикль в разговоре о еде и пище: завтрак или ужин может быть «вкусный», «сытный», «плотный», но какой артикль ставить в разговоре о нем. Если говорящий хочет взять перечислительный тон – «очередной завтрак» или дать понять, что он неважно какой или с ним вопрос не решен, то использовать стоит именно «a/an».
Пример: I quickly ate a filling lunch and ran away (Я быстро съел сытный ланч и побежал дальше, – ред.).
(Узнать больше об использовании неопределенного артикля a/an с названиями блюд и словами, обозначающими прием пищи можно , – ред.).
4. Неопределенный артикль с некоторыми предлогами: на выбор артикля в конкретном случае могут влиять предлоги. Некоторые из них больше «любят» «a/an». Если предлог «like» в значении «как», то почти всегда между существительным и предлогом будет неопределенный артикль.
Пример: He played tennis like a professional (В теннис он играл как профессионал, – ред.).
А вот in, использующийся для обозначения времени дня или суток, года, расстояния и так далее, «предпочитает» «the».
( специальную статью на нашем сайте об использовании неопределенного артикля a/an с предлогами with, like, in, – ред.).
5. Географические названия и артикль «a/an»: с географическими объектами, городскими объектами – обычно это имена собственные – неопределенный артикль не используется. Все они особенные, им и не мог подойти артикль со значением «один из многих».
(Больше об использовании неопределенного артикля a/an с названиями всевозможных географических объектов можно , – ред.).
6. Неопределенный артикль с такими словами, как «market» и «college»: с этими и многими другими словами нужно быть осторожными. Если они используются в конкретно-вещественном значении, то может быть уместен артикль a/an, но если смысл абстрактный, то они становятся неисчисляемыми и лучше не ставить никакого артикля вовсе.
Пример №1: This factor is effectively regulated by market (Этот фактор эффективно регулируется рынком, – ред.).
Пример №2: The city has one theatre and a market, which is situated near the church (В городе есть театр и рынок, который расположен рядом с церковью, – ред.).
7. Неопределенный артикль a/an и словосочетания с предлогом «of»: если в первой части словосочетания этого типа назван один предмет, а вторая часть называет место, где таких предметов много, то используем a/an. Например, «a soldier of the army».
Однако почти всегда перед первой частью «of-фразы» мы имеем артикль «the».
(Узнать больше об использовании неопределенного артикля в of-фразах можно , – ред.)
8. Устойчивые выражения и неопределенный артикль «an/an»: к сожалению, в некоторых выражениях артикли употребляются не по правилу, а по традиции, поэтому логические построения, которые нами изложены в этой статье, с ними не работают.
Например, «pleasure» по идее неисчисляемое существительное и, однако, правильно будет говорить «It’s a pleasure» – это устойчивый оборот, вот и все.
(Узнать больше об использовании неопределенного артикля в некоторых устойчивых выражениях можно , – ред.).
9. Неопределенный артикль и приложения: есть целый ряд ситуации, в которых перед существительным приложения нужно поставить «a/an». Один из них напрямую вытекает из главной функции «a/an».
Если нам важно лишь уточнить при помощи это приложение, что объект, названный определяемым словом, относится к классу каких-то предметов и только это важно, то смело ставим неопределенный артикль.
Пример: He came in the flat, a local electrician he was, he asked me about the problem (Он вошел в квартиру – местный электрик – затем, он спросил меня о том, в чем была проблема, – ред.).
(Узнать больше о применении неопределенного артикля с приложениями можно , – ред.).
10. Неопределенный артикль и существительные времени дня и года: если перед существительным этого типа появляется описательно определение, то ставить надо неопределенный артикль.
Пример: I left the house in a hazy morning and headed for the South (Я покинул дом туманным утром и направился на юг, – ред.).
(Узнать больше об употреблении неопределенного артикля с существительными, которые обозначают часть дня или время суток вы можете