Как читается число после апострофа в котировке. Окончание -ing в английском языке

У англичан есть множество отличительных особенностей: в характере, привычках, традициях и даже речи. Апостроф в английском языке является одной из них. Порой, этот маленький значок, создает большие трудности для изучающих, поскольку многие путают, когда и где его нужно ставить. Апостроф (apostrophe), другими словами, надстрочная запятая используется в английской грамматике только на письме, и всего лишь, в нескольких случаях.

Апостроф используют, чтобы указать принадлежность. Ставить его следует перед буквой S, когда что-то принадлежит кому-либо или чему-либо и обладатель указан в единственном числе.

  • the pupil‘s books — книги ученика,
  • the uncle’s house — дом дяди.

Внимание! Если притяжательное существительное, образованное с помощью конструкции of the, означает здание, объект или предмет мебели, то здесь не ставится апостроф.

  • room of the office — office room,
  • leg of the chair — chair leg.

Когда же обладателей чего-либо становится много, ставить надстрочную запятую следует после S.

Примеры: the employers‘ association — ассоциация работодателей, the parents" room — комната родителей.

Внимание! У некоторых существительных в английском языке множественное число образуется нетипичным способом. В этом случае апостроф ставится на тоже место, что и в случае с существительными в единственном числе, поскольку подобные слова не оканчиваются на s.

Например:

  • children‘s toys — игрушки детей,
  • women‘s magazine — женский журнал.

Если речь идет об именах собственных во множественном числе, апостроф ставят в конце, после -s.

  • The Golsbergs" party was well arranged.

При употреблении апострофа со сложными составными словами действуют стандартные правила.

  • Your brother-in-law"s costume is very expensive — костюм твоего зятя очень дорогой.

Если один предмет принадлежит двум людям или нескольким существительным, то надстрочную запятую ставят после последнего из них.

  • Jane and Julia’s presentation — презентация Джейн и Джулии.

Когда же собственный предмет есть у каждого владельца, мы прибавляем "s к каждому слову.

  • Mother’s and father’s cars stay in garage — машины отца и матери стоят в гараже.

Апостроф как знак сокращения

Замена букв в слове, которое было сокращено либо упрощено обозначается апострофом. Использование знака в этой функции встречается в разговорном английском языке:

  • am — ‘m— «I‘m just doing!»
  • are — ‘re — «They‘re late as usually.»
  • has, is — ‘s — «who‘s going to help me with homework?»
  • have ‘ve — «We´ve got something to tell them»
  • had, would — ‘d
  • shall, will — ‘ll
  • not — n’t

Апостроф может ставиться с двух сторон слова, заменяя выпавшие буквы: bread ‘n" water (т.е. and).

Существуют редкие случаи, когда апостроф указывает на то, что изначально слово было длиннее, но со временем его упростили: ‘cello — violoncello или o‘clock- сокращенная форма от архаичной грамматической конструкции 18-го века «of the clock».

В литературных произведениях апостроф часто используется авторами для выражения какого-нибудь местного диалекта, например, чтобы подчеркнуть речь типичного лондонца.

Вопрос have you seen them hanging around here lately?-Ты не замечал, чтобы они болтались здесь в последнее время? Типичный житель Лондона озвучил бы именно так: ‘ave you seen "em ‘angin" around ‘ere lately?

Внимание! Несмотря на то, что сокращения широко распространены в современном английском, и делают речь говорящего более естественной, в официальной документации их следует избегать.

Выражение времени/Time Expressions

Апострофы также используются, когда речь идет об обстоятельствах времени, временных периодах. Например, a day’s pay, two week’s notice — двухнедельные заметки, one month‘s holiday — каникулы длиной в один месяц, four hours‘ delay — промедление в четыре часа.

Особые случаи использования "

Для правильного построения предложения апостроф следует применять таких случаях, как:

  • the article must go to the printer’s — статья должна отправиться в печать;
  • our rates are lower than other companies" — наши тарифы ниже, чем у других компаний.

Здесь знак необходим, так как в первом предложении имеется ввиду «the printer‘s firm», а во втором — «other companies" rates».

Также апостроф служит для обозначения множественного числа в следующих предложениях:

  • our sales prices in the 1980"s were higher than they are now — Наши цены в 1980-х годах были выше, чем сейчас
  • his name is spelt with two i’s — его имя пишется с двумя «i»;
  • I’m tired of his if‘s and but‘s. — я устал от его «если» и «но»;
  • &s — try to use as rare as possible;
  • the 1980s — the years from 1980 to 1989;
  • he lost two Samsung Galaxy S3s.

Любопытен особый случай использования надстрочной запятой в словах с окончание -ing, где она указывает, что последний звук должен произносится правильно, а именно [n], а не [ŋ].

  • I spent most o" the day replacin" the broken bit… — вместо replacing и of.

Когда апостроф не нужен

Все притяжательные местоимения (my, ours, yours, his, her, its) в английском языке употребляются без апострофа. Примеры: her umbrella, my cat, its bone и др.

Упражнения для закрепления

Упражнение № 1. Выберите правильный вариант.

1. My ___________ health is the most important thing to me.

a) children
b) children’s
c) childrens"
d) childs"

2. Those are my _________ over there.

a) boot
b) boots
c) boot’s
d) boots"

3. Don’t go in there Peter, that’s the __________ changing room.

a) lady
b) ladys
c) ladys"
d) ladies"
4. ________________ book is this?

a) Who’s
b) Whos
c) Whose
d) Whose’s

5. _______ not a very good car, but at least ________ mine.

a) It’s / it’s
b) Its / its
c) It’s / its
d) Its / it’s

6. If you want to leave your job you must give at least four _________ notice.

a) week
b) weeks
c) week’s
d) weeks"

Упражнение № 2. Переведите следующие предложения на английский язык.

  1. Это свадьба моих лучших друзей.
  2. Возьми машину Мэри.
  3. Это мяч моей собаки.
  4. Они будут жить в доме его родителей.
  5. Принеси ноутбуки Памэлы и Джорджа.
  6. Он съел яблоко Кати.
  7. Друзья Алекса приедут завтра.
  8. Телефоны Стивена и Хэлен лежат на столе.

Упражнение № 3. Найдите ошибки в предложении.

The childrens ball fell into the two neighbor’s yard.


Апостроф сращивает глагольные формы и показывает принадлежность названиям/именам.

Сращение

Апостроф часто сращивает подлежащее с глаголом (в нейтрально-неформальном стиле) путём замены первых 1 или 2 букв форм am /is /has /have/ them . Он также сращивает частицу not в отрицательных глаголах.

I’ ve done it! – Я сделал это!

You can’ t turn left here – Здесь нельзя поворачивать налево

Другое всё более популярное сращение – замена буквы g в неформальном окончании ing .

Will ya stop talkin’ , hah? – Ты заткнёшься , а ?

Обладание

s ставится сразу за владельцем следующего существительного (группы существительных).

Jen’ s new job is exciting – Новая работа Джен воодушевляет её

John’s shirt is blue – Рубашка Джона — голубая

The men’s suits are black – Костюмы тех мужчин — чёрные

В правильных множественных притяжательных (уже с —s ) апостроф не требует в этом случае лишнего s . Они произносятся одинаково с единственными притяжательными, — просто апостроф смещается на 1 букву дальше.

The horse’s hay is damp – Сено для лошади намокло

The horses’ hay is damp – Сено для лошадей намокло

Однако к именам с s на конце добавляется s с произношением .

It’ s Charles ’ s birthday – Это день рождения Чарльза

Сообладание

С одним обладанием несколькими владельцами апостроф ставится лишь за последним.

John and Jen’ s house – дом Джона и Джен

С индивидуальными владениями апостроф относится к каждому владельцу.

John’s and Jen’s houses are on the same street – Дома Джона и Джен стоят на 1 улице

English Joke

Benny is almost 32 years old. All his friends are now married, but Benny just dates and dates.
Finally, his friend asks him, «What’s the matter, Benny? Are you looking for the perfect woman? Are you really that fussy? Surely you can find someone who suits you?»
«No I just can’t,» Benny replies. «I meet many nice girls, but as soon as I bring them home to meet my parents, my mother doesn’t like them. So I keep on looking!»
«Listen,» his friend suggests, «why don’t you find a girl who’s just like your mother?»
Many weeks go by and again Benny and his friend get together.
«So, have you found the perfect girl? One that’s just like your mother?»
Benny shrugs his shoulders, «Yes, I found one just like mum. Mum loved her right from the start and they have become good friends.»
«So, do I owe you a Mazel Tov? Are you and this girl engaged yet?»
«I’m afraid not. My father can’t stand her!»

Апостроф в английском языке используется не так уж часто, и выучить правила его употребления не составит особого труда. Он выглядит как запятая вверху в английском языке
(’). Давайте рассмотрим случаи его употребления и составим примеры.


Для обозначения принадлежности

Чтобы сказать, что что-либо принадлежит какому-то субъекту (который может быть выражен существительным, личным местоимением) достаточно поставить после этого слова’s. Запомните, как переводятся такие формы.

This is Mary’s car.– Это машина Марии.

Yesterday I saw Jack’s dog.– Вчера я видел собаку Джека.

The classroom’s door is closed.– Дверь класса закрыта.

The tablet’s battery is low.– Батарея планшета разряжена.

Обратите внимание: для выражения принадлежности с личными местоимениями используются специальные формы -my, his, their и т.д.

Когда слово заканчивается на s

Много существительных, также как и нарицательных имён заканчиваются на s (bus,cactus, Christmas, Jones). Есть несколько теорий на счёт того, как использовать Apostrophe в этом случае – какой-бы вы не придерживались, выберите один вариант и соблюдайте его, по крайней мере, в рамках одного текста.

  • Некоторые говорят, что нужно добавлять ’s после уже имеющейся (bus’s,cactus’s, Christmas’s, Jones’s).
  • Другие доказывают, что лучше всего в таких случаях добавлять только апостроф (bus’,cactus’, Christmas’, Jones’).

Обратите внимание: неправильно ставить апостроф до уже имеющейся s, в особенности это касается фамилий. Например, если мы напишем Mr. Jone’s, то мы поменяем фамилию – получится, что человека зовут Mr.Jone.

Употребление Apostrophe

Множественное число

Во множественном числе (показателем которого, в большинстве случаев, является конечная s) после слова ставится только апостроф. Например:

Table – tables — tables’ legs (ножки столов).

Cat – cats — cats’ tails (хвосты котов).

Dog – dogs – dogs’ eyes (глаза собак).

Обратите внимание: в английском языке есть существительные, которые меняют свою форму, чтобы показать множественное число. В таких случаях добавляется ’s.

Child – children – children’s toys (игрушки детей).

Сложные слова и комбинации

Такие случаи часто вызывают недоумение – давайте разберём их.

Сложные слова

Если несколько и более слов включены в одно и разделены дефисом, то ’s ставится после самого последнего слова (mother-in-law, mother-in-law’s dress).

Принадлежность нескольким субъектам

Если в предложении перечислено несколько субъектов и указан один принадлежащий им объект, то ‘ ставится после последнего субъекта в списке. Если же это последнее слово заканчивается на s или стоит во множественном числе, тогда нужно руководствоваться соответствующими правилами, но апостроф всё равно будет прикреплён к последнему слову.

Rose and Jack’s picture. -Картина Роузи Джека.

The girls and boys’ books.– Книги девочек и мальчиков.

Обратите внимание: при переводе на русский язык сам принадлежащий объект, как правило, выносится на первое место.

  • Однако, если последний субъект выражен притяжательным местоимением, то апостроф + s в английском языке ставится после существительного или личного имени.

    Katie’s and my house.– Дом Кэти и мой.

  • Если же в качестве принадлежащего объекта упоминаются несколько, которые отдельно принадлежат и первому и второму субъекту, то апостроф ставится после каждого из них.

    Katie’s and Erin’s houses are beautiful.– Дома Кэти и Эрин прекрасны.

Сокращения

Английский апостроф используется в таких сокращениях, как: haven’t (have not), didn’t (did not), wouldn’t (would not), they’re (they are), you’ve (you have) и т.д.

Сокращения

Года

Также с апострофами употребляются года — the 1980’s (1980-е), однако, данный вариант может встретиться и без апострофа; the "80s или the 80"s (80-е).

Апостроф с годами

Повторить, когда используется так называемая «верхняя запятая в английском языке» в притяжательном падеже поможет видео урок:

Притяжательный падеж в английском языке также имеет названия Possesive Case или Genetive Case . Если вы хотите сказать, что какая-то вещь кому-то принадлежит, необходимо использовать именно притяжательный падеж. Как правило, притяжательный падеж можно использовать только с одушевленными существительными, но существуют и некоторые исключения,
о которых поговорим ниже. К слову, у меня также есть замечательный на проверку знаний по притяжательному падежу. Если ищете упражнения на притяжательный падеж —

В английском притяжательный падеж выражается посредством ‘s (апостроф эс) или просто " (апостроф).

Prince’s duty — обязанность (кого? чья?) принца;

Students’ books — учебники (кого? чьи?) студентов.

Как вы успели заметить, фразы, содержащие притяжательный падеж удобно переводить с конца.

Образование притяжательного падежа в английском.

только апостроф (‘) в следующих случаях:

  1. с существительными во множественном числе, если множественное число образованно путем прибавления окончания -S /-ES
  • doctors’ advice – советы врачей,
  • boys’ trains – поезда мальчишек.
  1. с греческими многосложными именами и фамилиями, заканчивающимися на –S
  • Socrates’ works – труды Сократа,
  • Xerxes’ army – армия Ксеркса.
  1. с известными фамилиями, оканчивающимися на –S
  • Yeats’ poetry – поэзия Йейтса,
  • Burns’poems – стихи Бёрнса

(однако, некоторые грамматики допускают в подобном случае двоякое написание: Dickens’ novels или Dickens’s novels ).

Для образования притяжательного падежа мы будем использовать только апостроф эс (‘s) в следующих случаях:

  1. c существительными в единственном числе
  • the girl’s eyes – глаза девочки,
  • the Dad’s study – папин кабинет.
  1. С существительными во множественном числе, если множественное число было образованно не по правилу прибавления окончания -S /-ES .
  • сhildren’s games – детские игры,
  • women’s wishes – женские желания.

Обратите внимание на образование притяжательного падежа сложных существительных . Здесь существует отличие от образования множественного числа. Давайте рассмотрим этот момент подробнее, так как на данном вопросе очень часто допускают ошибки даже очень грамотные и знающие люди. Итак, давайте посмотрим на табличку.

Еще примеры:

The editor-in-chief’s order – приказ главного редактора

The commander-in-chief’s qualification – квалификация главнокомандующего

The passer-by’s comment – комментарий прохожего

Особой чертой притяжательного падежа в английском является существование так называемого группового притяжательного падежа – group genitive . Group genitive обозначает феномен прибавления "s или ‘ не к одному существительному, а к

  • Группе существительных

Mum and dad’s wish – желание мамы и папы

  • к целой фразе, содержащей существительное

the secretary of states’s private room – личная комната госсекретаря

  • к группе существительное + местоимение

someone else’s benefit – чья-то выгода

  • к словосочетанию с числительным на конце

in an hour or two’s time – через час или два

Обратите внимание. Что в подобных случаях "s или ‘ прибавляются исключительно к конечному элементу . В единственном случае, когда вы должны быть внимательны, так это когда речь идет о принадлежности к нескольким существительным.

Мы рассматривали фразу mum and dad’s wish – желание мамы и папы. В данном контексте речь идет о едином желании папы и мамы. В таком случае "s или ‘ прибавляется к конечному элементу. Если бы фраза была несколько иной mum"s and dad’s wishes в значении желания папы и мамы (у каждого свои), то "s или ‘ прибавлялся бы к каждому элементу.

Так во фразе Bach’s and Mozart’s music мы прибавляем "s к каждому элементу, так как у Баха и Моцарта музыка не общая – она своя у каждого.

Случаи использования притяжательного падежа в английском.

Мы не имеем права использовать Possessive Case в английском языке аналогично тому, как мы используем в русском. Иногда отношения принадлежности нужно выражать при помощи фразы с of.

Так, к примеру, мы не можем сказать table"s leg – ножка стола, мы должны говорить – the leg of the table.

Так когда можно использовать genetive case?

Притяжательный падеж в английском языке используется:

  • с существительными, обозначающими людей и животных

the swallow’s nest – гнездо ласточки

Molly’s idea – идея молли

  • cо словами, обозначающими время или дистанцию

night’s rest – ночной отдых

a month absence – месячное отсутствие / отсутствие длиною в месяц

a minute’s silence – минутная тишина

a mile’s distance – расстояние в милю

Обратите внимание, со словами today, yesterday и tomorrow возможны оба варианта образования притяжательного падежа:

today"s papers = the papers of today

  • c названиями стран и городов

Britain’s museums – музеи Британии

London’s sights – достопримечательности Лондона

  • c названиями газет

the Guardian’s analysis – анализ Гардиан

  • c названиями организаций и со словами company, firm, government, organization

the company’s plans – планы компании

the Geographical Society’s gold medal – золотая медаль Географического сообщества

  • cо словами world, country, nation, town, city

the nation’s wealth — благосостояние нации

  • cо словами ship, boat, car

the car’s wheel – колесо машины

  • c названиями планет и спутников

the sun"s rays – солнечные лучи

  • c некоторыми неодушевленными существительными в устойчивых выражениях

Absolute genitive and double genitive

Absolute genitive

Обычно конструкция, содержащая possessive case имеет следующую структуру:

Существительное (числительное/местоимение) в притяжательном падеже + существительное

Однако имеют место и такие случаи, когда за существительным в притяжательном падеже не следует другое существительное. В подобном случае, мы имеем дело с абсолютным притяжательным падежом (Absolute genetive). Он используетя в несколькихслучаях:

  • чтобы избежать повторения (тавтологии)

Our car is faster than Peter’s.

  • после предлога of

A friend of my mother’s, a cousin of my husband’s

  • для названий магазинов, мест и других учреждений

At the butcher’s, at the baker’s, at Timothy’s, at my uncle’s

St. Paul’s (Cathedral), St. James’s (Palace)

Double genitive

Редко можно встретить существительное, определенное двумя последовательными фразами в притяжательном падеже:

  • My mother’s father’s people – люди отца моей матери
  • The boy’s half-hour’s run – получасовая пробежка мальчика

Подобный феномен получил название двойного притяжательного падежа – Double Genitive.

Что мы знаем об апострофе, кроме того, что он есть в английском языке? Давайте честно признаемся, что практически ничего. Эту тему не объясняют в учебниках, поэтому знания о том, как употреблять апостроф, у многих довольно фрагментарные. Апостроф используется не только в английском, а во многих языках. Например, в русском он нам встречается в именах собственных иностранного происхождения, для отделения букв О и Д (Жанна д’Арк, о’Нилл) и в тех случаях, когда к слову записанному на иностранном языке добавляется русское окончание: email’ы, HR’ы - чаще всего это сленг соцсетей и интернета.

В украинском и белорусском апостроф заменяет твердый знак и выполняет чисто фонетическую разделительную функцию.

В английском у апострофа больше функций и значений. Поэтому, привыкшие к апострофу в фонетических ролях, мы часто ставим апостроф невпопад, без полного понимания зачем.

На самом деле, никаких особых премудростей и употреблении апострофа нет. У апострофа две основные функции in English:
1. Указывать на принадлежность (ответ на вопрос Чей?)
2. В сокращениях (показать, что в слове или словосочетании что-то пропущено)

Начнем с этих функций, и, кроме того, рассмотрим другие случаи использования и исключения. Будет много интересного и полезного.

Принадлежность

Апостроф - орфографическое выражение притяжательного падежа (Possessive Case ). Когда на письме к существительному добавляем апостроф и S, то значение слова и часть речи меняется: было существительное - стало прилагательное, которое отвечает на вопрос Чей? и указывает, что кому-то что-то принадлежит.

К большинству существительных в единственном числе и к именам собственным апостроф добавляется без всяких изменений:

A boy - a boy’s hat
a woman - a woman’s bag
Ann - Ann’s dog

Казалось бы, все просто, но при образовании притяжательного падежа есть свои особенности, сложности и вопросы. Например, как добавлять апостроф S, если уже есть окончание множественного числа S? Когда нужно добавлять апостроф S, а когда просто апостроф? Если существительных два, к какому добавлять апостроф и S? Как быть с произношением? Что там с артиклями?

Здесь мы не будем останавливаться на нюансах притяжательного падежа, потому что о них я детально рассказывала в материале После того, как дочитаете эту статью, вы можете перейти, разобраться и найти ответы на все вопросы о Possessive Case.

Апостроф с указателями времени

На русском мы говорим «недельный», «годовой», «трехмесячный», то есть образовываем прилагательные от указателя времени. В английском это тоже возможно, при участии апострофа.

Апостроф и S добавляется к указателям времени, которые становятся прилагательными и отвечают на вопрос ‘Чей?’, хотя для нас логичнее формулировать вопрос как ‘Какой?’:

Today - today’s weather (сегодняшняя погода)
three hours - three hours’ delay (трехчасовая задержка)
one week - one week’s holiday (недельный отпуск)
two months - two months’ salary (двухмесячная зарплата)

По сути, это частный случай использования Possessive Case. Обратите внимание, при добавлении действуют те же правила, что и при образовании притяжательного падежа: если S уже есть - добавляется только апостроф. Еще раз подчеркну, что все особенности притяжательного падежа и, соответственно, употребления апострофа с ним, по пунктам изложены в статье .

Сокращение и пропуск

Апостроф - признак сокращения. Некоторые авторы выделяют отдельно сокращение (contraction ) и пропуск (omission ). Я думаю, что такое разделение вполне обоснованно. Давайте разморим в чем отличия contraction от omission.

Под сокращением понимается упущение из произношения одного или нескольких звуков при комбинации двух слов. Английский язык полон вспомогательных глаголов - служебных слов, которые часто сокращаются в речи и не произносятся полностью. Чтобы обозначить эти сокращения на письме, нужен апостроф. Вы хорошо знакомы с примерами:

It is - it’s
he has - he’s
we had - we’d
they would - they’d

Таблицу наиболее популярных сокращений вспомогательных глаголов вы найдете в материале на нашем сайте. Сокращаются не только вспомогательные глаголы. Часто в разговорном английском, в сленговых выражениях упускаются отдельные буквы в одном слове или в сочетаниях слов. В речи эти буквы «проглатываются» (поэтому иногда так сложно понимать английскую речь), а на письме эти пропуски заполняются апострофом:

Rock and roll - rock’n’roll
because - ‘cause
of the clock - o’clock

Апостроф для сокращения дат

Апостроф служит для сокращений в датах. По этому поводу существуют разные подходы к написанию дат. Обычное написание: the 1990s . Можно встретить the 1990"s . Такие варианты тоже допустимы и часто встречаются: the "90s и the 90"s . При этом написание the "90"s с двумя апострофами будет выглядеть странно. Иногда при указании конкретного года не пишут первые две цифры, когда по контексту можно понять, о каком веке идет речь:

The Soviet Union collapsed in "91.

О том, как говорить о времени и датах на английском языке, вы узнаете из статьи .

Имена собственные и транслитерация

Апостроф типичен для ирландских фамилий фамилии с буквой О в начале:

O’Neil, O’Kelly

В словах, названиях не английского происхождения, которые транслителируются на английский, например, с арабского и других языков, можно встретить апострофы, которые сохраняют звучание слова. Подробнее о транслитерации с русского на английский .

Ошибки при употреблении апострофа (и несколько исключений)

1. Апостроф не используется для образования . Окончание S/ES работает здесь без апострофа.

Однако, обратите внимание, что апостроф вступает в игру, когда нужно образовать plural form от слов, которые, как правило, не являются существительными. Например, апостроф с названиями букв:

Let’s dot i"s and cross t"s - давайте расставим точки над “i”
My d’s look like a’s - мои буквы d выглядят как буквы a

Апостроф употребляется с названиями чисел во множественном числе:

2. С притяжательными местоимениями и притяжательным прилагательными (yours, hers, his, its, ours, theirs ) апостроф не используется, хотя они тоже указывают на принадлежность. Если вы забыли разницу между Possessive Adjectives и Possessive Pronouns - все я все доступно объяснила на примерах.

3. Its или it’s - очень частая ошибка, которая встречается даже на высоких уровнях. В английском языке существуют оба варианта. Чтобы понять, нужен апостроф или нет, думаем о функции: это принадлежность или сокращение?
Its без апострофа - это принадлежность. Its - притяжательное прилагательное. Есть местоимение it, которое обозначает животных и неодушевлённые предметы. И если «it» что-то принадлежит, то говорим об этом при помощи слова its (без апострофа):

A dog is looking for its bone.
A cat is cleaning its paws.
Paris is famous for its museums.

It’s - это сокращение от it is или it has :

It’s so hot in the room. - It is so hot in the room.
It’s a nice present. - It is a nice present.
It’s been a long journey. - It has been a long journey.

Как понять it is или it has? После it is идет прилагательное или существительное, а после it has - третья форма глагола, потому что это .

Кстати, местоимение it в роли подлежащего - достаточно интересный аспект английского языка. Многие предложения начинаются с it, чего нет в русском, поэтому чтобы правильно строить English sentences, важно понимать суть подлежащего it. It бывает и . Я подробно объясняла эти две темы в статьях блога. Рекомендую перейти и изучить.

Вернемся к апострофу и подытожим. Апостроф в английском используется:
- для обозначения принадлежности (Possessive Case) - в сокращениях и пропусках (вспомогательные глаголы, буквы в словах, даты)
- в именах собственных и при транслитерации с других языков
- для обозначения множественного числа слов, которые обычно не употребляются в качестве существительных (названия букв и чисел)

Надеюсь, этот материал помог вам расставить все точки над «i» (dot i"s and cross t"s ) и понять, как и когда следует использовать апостроф в английском языке. Хочу напомнить, что в ENGINFORM открыт набор на , и английского языка.

Мы обучаем английскому по Скайп по индивидуально составленным программам, в удобное для вас время, делаем акцент на говорение и письмо, анализируем ошибки и разбираем нюансы английского, о которых не рассказывают в учебниках.

Чтобы попробовать и узнать, как проходит обучение - запишитесь на бесплатное вводное занятие по Скайп внизу этой страницы и начинайте учить английский регулярно и эффективно.
Успехов вам в покорении английского!